gênero das palavras quase sempre está trazendo dúvidas. Isso, porque nem sempre tem uma lógica incontestável.
Para começar, tomemos com exemplo palavra e vocábulo. Quer dizer a mesma coisa, mas palavra está no gênero feminino e vocábulo está é do gênero masculino.
Quando passamos de uma língua para outra também podemos ver troca de gênero. O nosso computador vira uma computadora quando está em espanhol.
Como cada língua, comportando muitas exceções, tem uma forma de desinência como regra para cada gênero de palavras, a nossa traz palavras masculinas terminadas com o e femininas terminadas com a. Aí as pessoas tropeçam nas exceções, como grama (unidade de peso) que é do gênero masculino, e libido, que é do gênero feminino. (Libido em latim era simplesmente desejo. Hoje se aplica ao desejo sexual). O curioso é que quanto mais se explica, mais se mostra a confusão dos gêneros. Por que a libido é o desejo?
Não existe uma regra obrigatória para gênero, podendo algo de um gênero em uma língua ser do outro em outra, e até animais machos podem ser designados no gênero feminino, por exemplo, a onça. E há também pessoas do sexo masculino que se vêem no gênero feminino. Mas isso aí já pertence a outro tema, bastante polêmico.
Em uma língua que tem quase todos os substantivos masculinos terminados em o e os femininos em a, temos que prestar bastante atenção nas exceções. Pois nem sempre há explicação clara para algo ser masculino ou feminino.
Você gosta de escrever? Quer um espaço para divulgar suas ideias sem pagar provedor? Clique em crie sua conta, faça seu cadastro e comece a escrever. Não lhe custará nada, e você poderá estar contribuindo na defesa de um pensamento. |